早いもので、小池貴之写真展「Домой -シベリア鉄道-」at Roonee247 Fine Arts が終わってから2週間経ちました。 作品を購入くださった方々、ありがとうございました！ 個展が終わってから少しずつ作品を暗室でプリントしていましたがようやく完了し、Rooneeさんに納品してきました。マットや額装の作業が終わり次第、ルーニィさんからお知らせがあると思います。もうしばしお待ちいただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。
“Damoy”, I heard this word many times on my trip, and I suprised. Because it was the word heard by the people detained in Siberia. There are still gaps between Japan and Russia in relation to each other, such as memory of war and territorial issues. I grew up in Hokkaido and I strongly felt that separation.I want to know Russia, an unknown country. With that curiosity, I decided to travel on the Siberian Railway. And I got on and off the section of about 9000km from Vladivostok to Moscow many times, talked with people in the car, and took pictures of people and scenery. I talked about work, culture, politics, history, etc. with migrant workers, engineers, soldiers, merchants, travelers and various people through Google translation. They are talkative, friendly and free to speak. My imagination that Russia was closed was probably a stereotype a long time ago.“Домой”. This is a word that means go home, hometown, and family. When they get to know each other, they often happily show off their proud landscapes and photos of family and friends. The man on his way home after finishing work in the mine said. “I can go home because of this railroad, and can meet my family, and can see you. I want to show you my hometown.” I was impressed that they accpet me without any distinction. At that time, I noticed that the dirty windows between me and them had been removed.